Font Size
Cantares 4:8-10
Palabra de Dios para Todos
Cantares 4:8-10
Palabra de Dios para Todos
8 Ven conmigo, novia mía,
baja conmigo desde el Líbano.
Baja pronto de la cima del Amaná[a],
de la cima del Senir[b] y del Hermón,
de las cuevas de los leones,
de la montaña de los leopardos.
9 Amada mía, me has robado el corazón;
me lo has robado con una sola de tus miradas,
con una sola de las perlas de tu collar.
10 Amada mía,[c] ¡tu amor es maravilloso!
Es más dulce que el vino.
¡El olor de tu piel es mucho mejor
que el de cualquier otra fragancia exquisita!
Footnotes
- 4:8 Amaná Es el nombre de una montaña del Líbano.
- 4:8 Senir Es la palabra amorrea para montaña nevada. Hace referencia al monte Hermón.
- 4:10 Amada mía Textualmente Hermana mía. Esto no significa que los dos sean parientes, sino que era una expresión que se usaba cuando un hombre se dirigía a una mujer como de su misma edad. Igual en 5:1; 7:6.
Palabra de Dios para Todos (PDT)
© 2005, 2008, 2012, 2015 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012, 2015 Bible League International